sábado, 24 de diciembre de 2022

UNA NOSTÁLGICA ESTAMPA NAVIDEÑA.


 Entre las felicitaciones navideñas recibidas por e-mail estos días, incluía, una de ellas, esta nostálgica  imagen que evoca una estampa muy habitual de la sobremesa del día de Navidad de una época todavía no muy lejana, en que, los más pequeños de la familia se subían de pie en una silla y recitaban un poema de la festividad. Cuando finalizaban, eran aplaudidos por todos los que estaban en la mesa y recibían como premio un dinerito con la recomendación de que lo depositaran en sus huchas.

Todavía recuerdo el poema que recité, subido en una silla, en una de las primeras navidades de mi vida, que me había enseñado mi madre. Lo reproduzco en su versión original catalana y luego traducido al castellano. 

"Com que soc tant petitet
i no coneixo res del mon,
només el papa,
la mama,
les neules i els torrons".

Traducción

" Como que soy tan pequeñito
y no conozco nada del mundo,
solamente al padre
la madre
los barquillos y los turrones".

La felicitación a que me refería anteriormente, incluía un poema navideño, que reproduzco en su versión original y posteriormente procedo a su traducción:

" Enfilat a la cadira
i al voltant d'aquesta taula
ara que tothom em mira
trio prèndre la paraula. 

Parlo per donar la veu
als que no deixen parlar,
i perqué mai oblideu
a qui no es pot pagar el pa.

I també per un record
que escalfi com flama i brasa
a qui li falti la sort
o hagi de ser fora de casa,

I brindo per l'esperança
d'anar fent un mon com cal.
Que el demá just  s'atansa  
i us desitjo un bon Nadal".
                                                               Roc Casagran


TRADUCCIÓN

" Subido a la silla
y al entorno de esta mesa
ahora que todos me miran
escojo tomar la palabra.

Hablo para dar la voz
a los que no dejan hablar
y porqué nunca olviéis
a quien no puede pagarse el pan.

Y también por un recuerdo
que caliente como llama y brasa
a quien le falte la suerte
o tenga que estar lejos de casa.

Y brindo por la esperanza
de ir haciendo un mundo mejor.
Que el mañana, que justo se acerca
y os deseo una buena Navidad."
                                                                                   Roc Casagran
                                                           

No hay comentarios:

Publicar un comentario